[299] 無事生還寿ぐ次第にて候 投稿者:K泉 投稿日:2000/08/27(Sun) 19:31:19
折角貴殿が帰られるというに、帰還祝賀会には参加できませぬ。
本日(8月27日)より29日まで熱海の友人宅に滞在中、
これも友人に代理で書いてもらっておる次第。
また日を改め、ご拝顔致したき所存也。



Re: 無事生還寿ぐ次第にて候 投稿者:本日晴天 - 2000/08/27(Sun) 22:06:26
 うむ。わざわざ代理まで用いて挨拶とは痛み入る。
 また日を改めて!
[298] いいなー 投稿者:課長 投稿日:2000/08/27(Sun) 00:15:16
 免許か・・・俺も取りてーよ。

普通免許取得から4年目 投稿者:本日晴天 - 2000/08/27(Sun) 22:04:53
 貴殿もとっとと取るべし。
[297] 残念です… 投稿者:П氏 投稿日:2000/08/26(Sat) 23:23:08
せっかく晴天さんが帰ってこられるというのに、すれちがいで明日から免許合宿に行ってきます。よってネットもできませ〜ん。

Re: 残念です… 投稿者:本日晴天 - 2000/08/27(Sun) 22:04:15
 免許は早めにとるに限る。
 行こうぜ、銀山or加賀屋!
[296] fufufufufu 投稿者:seiten 投稿日:2000/08/24(Thu) 02:25:15
I will go back to Japan on Saturday(at Utah time.and now summer time).Arrival will be at evening on Sunday(Japan time).
SAKESAKESAKESAKESAKE!!

Re: fufufufufu 投稿者:PGO - 2000/08/24(Thu) 13:21:50
Let's drink and drink and drink…(infinite)
Re: fufufufufu 投稿者:本日晴天 - 2000/08/27(Sun) 22:03:27
 けけけけけけ。
[295] NOOOOOOOOOO! 投稿者:seiten 投稿日:2000/08/23(Wed) 07:49:47
Now I can`t go home because of a terrible sandstorm!
Oh,no!It`s a SUNA-ARASI!
Utah is a hard place!

Re: NOOOOOOOOOO! 投稿者:kacho - 2000/08/23(Wed) 10:36:38
GREAT NATURE!!!!!
Perhaps It makes you stronger than now.

GUNG HO!
平均湿度8% 投稿者:本日晴天 - 2000/08/27(Sun) 22:03:01
 ユタではかなりの頻度でサンダーストームに出くわした。
 強風を伴い、しばしば竜巻を生み出す強烈な雷雲なのだが、雨は一切降らない。珍妙な・・・。
[294] I`d like to go! 投稿者:seiten 投稿日:2000/08/23(Wed) 02:46:33
After I go back Japan,I would like to go to GinZan or Kagaya!

to:Kacho

I bought American cigarretes.But cigarretes I can take to Japan are only 1 carton.F_ck you tax!

Re: I`d like to go! 投稿者:kacho - 2000/08/23(Wed) 10:30:27
American cigarretes is so cool!
American cigarretes is longer than japanese.
I'd like to smoke an American cigarretes.
Re: I`d like to go! 投稿者:本日晴天 - 2000/08/27(Sun) 22:00:58
 すまんがマルボロ銀は買ってこれなかった。
 銀はウルトラマイルド故、味もクソもなかろうて。
 替わりにラッキーストライク、マルボロ赤(それぞれ日本版とは違う)、それにマルボロ青を買ってきたぜ。
[293] written by English is very difficult 投稿者:HMX-12 投稿日:2000/08/19(Sat) 15:05:38
In Japan,we used Japanese,what is common thing.
But in states,there use English.
That's very terribully thing.
That is because many Japanese are "mureru".
But in foreign country,that act too watseful!.
Mr kacho said"Please don't "MURERU",you'd get good vibrations from U.S.people!".
I think so,too. have a good time!,please.

gimon 投稿者:kacho - 2000/08/21(Mon) 08:49:53
It is "Lemmings" that japanese people in America are.

Which of "To Heart" girls do American people like?
HMX-12,Serika,or Aoi? Perhaps Lemmy's sister?
I hope to ask them the question.
Re: written by English is very difficult 投稿者:seiten - 2000/08/22(Tue) 02:32:19
SONNA YOYU NAISSU
ジャパニメーション最高! 投稿者:本日晴天 - 2000/08/27(Sun) 21:59:04
 帰りの飛行機の中で聞いた、機内放送。
 林原の歌う「ブースカ」、本田美奈子の「ハンター×ハンター」のED曲、「♯」のOP、「コレクターユイ」のOP・・・日本に帰って来たんだな、と思いましたぜ。

 どうでもいいけど、「コレクターユイ」はcorrecterなわけね。別にクロウカードとかを集める(collect)わけじゃないということか。
[292] A midnight call 投稿者:kacho 投稿日:2000/08/19(Sat) 05:08:49
I got the phone at 4 a.m.
It's by Mr.Seiten from U.S.
I took to him by phone.

Re: A midnight call 投稿者:HMX-12 - 2000/08/19(Sat) 21:07:38
Oh!In U.S、Are there afternoon?
クレジット通話 投稿者:本日晴天 - 2000/08/27(Sun) 21:55:54
 結局、課長氏には二度もアメリカからクレジット通話をした。
 二度とも深夜だった。
 一人暮らしで、帰省しそうになく、深夜に電話しても問題のない人物と言ったら課長しかおらぬ!

 ちなみに、ユタは中部時間。隣のネヴァダは西部時間。そしてアメリカそのものが今現在サマータイム。面倒じゃのう。
戻る